Ön jelenleg a(z) Bölcsészettudományi Kutatóközpont Videotorium aloldalát böngészi. A keresési találatok, illetve az aloldal minden felülete (Főoldal, Kategóriák, Csatornák, Élő közvetítések) kizárólag az intézményi aloldal tartalmait listázza. Amennyiben a Videotorium teljes archívumát kívánja elérni, kérjük navigáljon vissza a Videotorium főoldalára!
Figyelem!

Ön a Pro-M Zrt védett információs rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.
A rendszer használata az előbbiekben részletezett feltételek elfogadását jelenti.

Ön a Pro-M Zrt. nyilvános rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.

"…le fordította és ki is nyomtattatta … de a mellybe sok kárt vallott, nagy részént rajta maradvánn…" Szalay Pál (1756–1802) fordításai és a 18. századi könyvkiadás

151

"…le fordította és ki is nyomtattatta … de a mellybe sok kárt vallott, nagy részént rajta maradvánn…" Szalay Pál (1756–1802) fordításai és a 18. századi könyvkiadás




NUNQUAM AUTORES, SEMPER INTERPRETES, Második szekció

Fordítás, Irodalom, Összehasonlító irodalom

Hegyi Ádám, Szalay Pál, fordítás, 18. századi könyvkiadás, II. József, protestáns kegyességi irodalom, Szentes, református lelkész, Jakab és Péter sz. apostolok közönséges leveleiknek … rövid világosítása, egyháztörténet, cenzúra, fordítás, Szőnyi Benjámin, Ecsedy Miklós, cenzor, Békési Református Egyházmegye, jakobinusok, kiadói stratégia, református

Hegyi Ádám (előadó)

22:00

2014. október 1.

Dr. Anna Újváriné Tüskés

2014. október 25.

151
<iframe width="480" height="385" src="//mtabtk.videotorium.hu/hu/embed/9304" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>