You are currently browsing the Videotorium site of the organization Research Centre for the Humantities. The content of the search results and listing pages of the site (Main page, Categories, Channels, Live events) are limited to this organization. In case you wish to browse the whole archive of Videotorium, please, navigate back to the main Videotorium site.
Tisztelt Felhasználók!
Ezúton tájékoztatjuk Önöket, hogy a Videotórium szolgáltatás 2025. december 1. és 2025. december 10 között rendszerkarbantartás miatt csak részlegesen lesz elérhető.
A karbantartási időszak alatt egyes funkciók átmenetileg nem vagy korlátozottan használhatók.

Köszönjük megértésüket és türelmüket!

Hagyomány nélküli praxis? Egy apokrif evangélium magyar fordításáról (Tsetsemőségnek evangyelioma, avagy elrejtetett könyv)

210

Hagyomány nélküli praxis? Egy apokrif evangélium magyar fordításáról (Tsetsemőségnek evangyelioma, avagy elrejtetett könyv)




NUNQUAM AUTORES, SEMPER INTERPRETES, Harmadik szekció

Translation, Literature, Comparative literature

Tóth Zsombor, apokrif evangélium, 18. század, fordítás, Szathmári Pap Mihály, Nagyenyed, Evangelium infantiae arabicum, magyar orientalizmus

Zsombor Tóth (lecturer)

22:15

2 October, 2014

Dr. Anna Újváriné Tüskés

25 October, 2014

210
<iframe width="480" height="385" src="//mtabtk.videotorium.hu/en/embed/9319" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>