Ön jelenleg a(z) Bölcsészettudományi Kutatóközpont Videotorium aloldalát böngészi. A keresési találatok, illetve az aloldal minden felülete (Főoldal, Kategóriák, Csatornák, Élő közvetítések) kizárólag az intézményi aloldal tartalmait listázza. Amennyiben a Videotorium teljes archívumát kívánja elérni, kérjük navigáljon vissza a Videotorium főoldalára!
Figyelem!

Ön a Pro-M Zrt védett információs rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.
A rendszer használata az előbbiekben részletezett feltételek elfogadását jelenti.

Ön a Pro-M Zrt. nyilvános rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.

Kolostori szövegalkotó műhelyek

72

Kolostori szövegalkotó műhelyek


Nem rendelkezünk forrásokkal arról, hogyan milyen körülmények között alkották meg
anyanyelvű kódexeink textusait szerzőik. Nincs híradás arról sem, hogy egyedül fordítottak-e egy-egy szöveget, vagy volt valamiféle együttműködés az alkotók között.
Tarnai Andor egyik elemzése kapcsán merült fel bennem, hogy Kempis De imitatione
Christi című művét netán átdolgozták. A vizsgálat bizonyította feltevésem igazát. Ugyanígy összehasonlítottam azokat a szövegeket, amelyek kódexeinkben két példányban találhatóak meg. A változatokról szintén bebizonyosodott, hogy azok átdolgozás eredményei.
A recenzeálásnak sohasem tartalmi, hanem stilisztikai okai voltak.
Az egyetlen kéz írásában fennmaradt Jordánszky-kódex esetében egy különös jelenség
keltette föl figyelmemet. A scriptor az egyes szám harmadik személyű névmást bibliai
könyvenként más-más módon írta. Ez a jelenség elemzésre sarkalt. A leírt eltérésekből és
a szóhasználatokból megállapítottam, hogy többen dolgoztak a fordításon, egyes részeket
– a négy passiót – máshonnan emelték át.
Előadásomban a már megjelent munkáimból levonható általános következtetéseket
kívánom ismertetni. Bemutatom a női kolostorok környezetében alkotott szövegek születését, az átdolgozások stilisztikai okait és azt a műhelymunkát, amely ezekből a fordításokból kikövetkeztethető.

több kevesebb


Hagyományőrzés és önbecsülés. Száz éve született Tarnai Andor, Negyedik ülés

Magyar irodalom

Lázs, kolostor, szövegalkotás

Lázs Sándor (előadó)

23:12

2025. május 29.

Tünde Móré

2025. november 3.

72
<iframe width="480" height="385" src="//mtabtk.videotorium.hu/hu/embed/55105" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>

Audió letöltés