Ön jelenleg a(z) Bölcsészettudományi Kutatóközpont Videotorium aloldalát böngészi. A keresési találatok, illetve az aloldal minden felülete (Főoldal, Kategóriák, Csatornák, Élő közvetítések) kizárólag az intézményi aloldal tartalmait listázza. Amennyiben a Videotorium teljes archívumát kívánja elérni, kérjük navigáljon vissza a Videotorium főoldalára!
Figyelem!

Ön a Pro-M Zrt védett információs rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.
A rendszer használata az előbbiekben részletezett feltételek elfogadását jelenti.

Ön a Pro-M Zrt. nyilvános rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.

Kolostori szövegalkotó műhelyek

2

Kolostori szövegalkotó műhelyek


Nem rendelkezünk forrásokkal arról, hogyan milyen körülmények között alkották meg
anyanyelvű kódexeink textusait szerzőik. Nincs híradás arról sem, hogy egyedül fordítottak-e egy-egy szöveget, vagy volt valamiféle együttműködés az alkotók között.
Tarnai Andor egyik elemzése kapcsán merült fel bennem, hogy Kempis De imitatione
Christi című művét netán átdolgozták. A vizsgálat bizonyította feltevésem igazát. Ugyanígy összehasonlítottam azokat a szövegeket, amelyek kódexeinkben két példányban találhatóak meg. A változatokról szintén bebizonyosodott, hogy azok átdolgozás eredményei.
A recenzeálásnak sohasem tartalmi, hanem stilisztikai okai voltak.
Az egyetlen kéz írásában fennmaradt Jordánszky-kódex esetében egy különös jelenség
keltette föl figyelmemet. A scriptor az egyes szám harmadik személyű névmást bibliai
könyvenként más-más módon írta. Ez a jelenség elemzésre sarkalt. A leírt eltérésekből és
a szóhasználatokból megállapítottam, hogy többen dolgoztak a fordításon, egyes részeket
– a négy passiót – máshonnan emelték át.
Előadásomban a már megjelent munkáimból levonható általános következtetéseket
kívánom ismertetni. Bemutatom a női kolostorok környezetében alkotott szövegek születését, az átdolgozások stilisztikai okait és azt a műhelymunkát, amely ezekből a fordításokból kikövetkeztethető.

több kevesebb


Hagyományőrzés és önbecsülés. Száz éve született Tarnai Andor, Negyedik ülés

Magyar irodalom

Lázs, kolostor, szövegalkotás

Lázs Sándor (előadó)

23:12

2025. május 29.

Tünde Móré

2025. november 3.

2
<iframe width="480" height="385" src="//mtabtk.videotorium.hu/hu/embed/55105" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>

Audió letöltés